sg电子平台-黄金时代_百家乐群dmwd_全讯网备用网址 (中国)·官方网站

科學研究
Research
首頁 / 科學研究 / 社科動態 / 正文

“文科登峰”學術動態:國家社科基金中華學術外譯項目《<詩經>講義》開題報告會順利舉行

發布時間:2024-09-24 09:34

9月14日下午,我校在七一路校區B5二樓會議室以線上線下相結合的方式舉行國家社科基金中華學術外譯項目《<詩經>講義》(英文版)開題報告會。報告會由河北大學外國語學院院長葉慧君教授主持。

河北師范大學李正栓教授、河北大學文學院院長陳雙新教授、河北大學文學院李俊勇教授、河北大學中央蘭開夏傳媒與創意學院外籍專家Isabel Gutiérrez博士以及河北大學外國語學院英語外教Robyn Badley作為答辯專家出席會議,項目團隊英語審校專家Sion Hughes教授、英語母語合作譯者James Chambers博士、學科專家楊青芝副教授、次譯(第一成員)趙玉珍副教授參加會議。

項目主持人賀秀明副教授就項目的研究背景與意義、翻譯/編輯組織方案、宣傳推廣計劃等內容向與會專家做了詳細介紹,匯報了項目組當前研究進展,展示了課題研究的未來規劃。與會專家對項目實施方案及翻譯樣章進行了深入細致的點評,并與項目團隊成員展開了熱烈的交流與討論,為項目的順利開展提出了諸多寶貴意見。

葉慧君教授在總結發言中強調了該項目對學院學科發展的重要意義,對項目順利開題表示祝賀,并建議項目團隊充分汲取各位專家所提建議,在規定時間內高質量完成項目翻譯任務并達到預期傳播效果。

(哲學社會科學研究院、外國語學院 供稿)

分享:
返回列表頁

本站不再支持您的瀏覽器,請使用360瀏覽器8及以上(極速模式)、IE10及以上、Chrome5、Safari6、Firefox 3.6及以上、 Opera 10.5及以上瀏覽器觀看。請升級您的瀏覽器到更高的版本以獲得更好的觀看效果。

犹太人百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐庄闲几率| 百家乐开户百家乐技巧| 现场百家乐平台源码| 大发888赌场是干什么的| 百家乐官网视频双扣下载| bet365虚拟运动| 百家乐官网技论坛| 赌场百家乐图片| 黄梅县| 缅甸百家乐官网赌场| 百家乐的规则玩法| 百家乐官网高手投注法| 百家乐2号机器投注技巧| 大发888娱乐城游戏下载| 百家乐官网怎么才能| 百家乐园sun811| 乌海市| 百家乐马宝| 百家乐官网哪里可以玩| zaixian百家乐| 百家乐冯式打法| 龙博娱乐城| 百家乐15人桌子| 百家乐官网7scs娱乐场| 大发888游戏平台17| 百家乐汝河路| 喜力百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网平注法到656| 辽宁棋牌游戏大厅| 娱乐百家乐官网可以代理吗| 东城国际| 怎样看百家乐路单| 新加坡百家乐官网的玩法技巧和规则| 博彩选名门国际| 百家乐是骗人的| 六合彩网上下注| 澳门百家乐现场真人版| 百家乐官网庄家的胜率| 百家乐游戏接口| 7人百家乐桌布|